黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅
来源:微博
![]() 体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。 黄健翔介绍写道: 1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅! |
热门录像
热门新闻
杰隆布朗CBA首秀8+1!莫兰德4+5+2,威尔斯10+2+3,辽篮领先18分
又轰下39+5+5!抱歉乔丹:你从历史第一变成了历史第二
铁了心离开火箭!白魔又遭新帅雪藏,对不起乌度卡,或许你被冤枉
阵容齐整!哈滕&华莱士将于明日NBA杯半决赛复出
杨鸣:联赛首战会拼尽全力,要为球迷战斗并展现最好的精神面貌
收视率拉满!曝超2700万电视观众收看CBA新赛季揭幕战
大一场均1.6分,选秀前存款不到4美元,如今成为千万富翁!
马刺vs雷霆前瞻:文班亚马复出点燃马刺,雷霆取胜难度大增
米奇:文班明日上场时间受限他从受伤第一天起就积极推动复出
李春江观看CBA揭幕战!看到胡金秋戴上冠军戒指,眼里泛起了泪花
